Condiciones generales

Condiciones generales

3.0

Condiciones generales Cosmovega S.L. (www.cosmovega.es)

Agencia de traducción Cosmovega S.L. C/La Santa María 1 E-47195 Arroyo de la Encomienda Teléfono +34 601 304 635 E-mail: info@cosmovega.es

El objeto de las presentes Condiciones Generales es regular la prestación de servicios reflejada en la oferta, como complemento al contrato que formaliza la relación contractual entre las Partes. Cualquier modificación de la oferta deberá ser acordada por las Partes. Las presentes Condiciones Generales se aplicarán a todos los servicios lingüísticos solicitados a Cosmovega S.L. (en adelante COSMOVEGA).

COSMOVEGA se reserva el derecho a modificar en cualquier momento y sin necesidad de previo aviso las Condiciones Generales. Dichas modificaciones se consideran aceptadas por el solo hecho de hacer uso del servicio. Se recomienda la visita periódica de dichas condiciones.

Salvo autorización previa, expresa y por escrito ninguna condición particular prevalecerá sobre las Condiciones Generales de COSMOVEGA.

La aceptación del presupuesto expresa y por escrito o bien aceptando el presupuesto online, implica la aceptación sin reservas de estas Condiciones Generales.

SOLICITUD DE TRADUCCIÓN Y PLAZO DE ENTREGA

Cada solicitud de traducción debe efectuarse mediante un escrito o de forma electrónica. Por otro lado tiene que ser confirmada por COSMOVEGA.

El plazo de entrega de las traducciones será el que haya sido acordado entre las Partes en las condiciones particulares. En ningún caso COSMOVEGA se hará responsable si hubiera retrasos por el envío de un correo electrónico o por otro medio postal o terrestre que no sea imputable a COSMOVEGA o en caso de fuerza mayor.

El cliente deberá confirmar la recepción de la traducción.

REALIZACIÓN DEL ENCARGO

Todos los encargos se realizarán de forma profesional, es decir que todos los trabajos serán realizados por traductores licenciados y nativos del idioma al que traducen. Las traducciones se realizarán con la máxima calidad posible y fieles al original.

Si el cliente desea aplicar una terminología especifica, tendrá que facilitarle los glosarios correspondientes a COSMOVEGA. De no ser así, los traductores emplearán aquella terminología que consideren más adecuada.

Nuestras áreas de especialización en la traducción técnica

Estas son algunas de nuestras áreas de especialización en la traducción técnica: automovilística, electrónica, electricidad, energías renovables, hardware, industria energética, industria metalúrgica, multimedia, industria naval, informática general, mecánica, patentes, telecomunicaciones, etc.

Traducimos todo tipo de textos técnicos tales como patentes, especificaciones técnicas, manuales de usuario, manuales técnicos, presentaciones, material técnico de formación, manuales de operación, instalación reparación y mantenimiento de equipos etc.

MAQUETACIÓN DE LOS TEXTOS

La traducción de los documentos en formato autoeditable (Word Excel o PowerPoint, etc.) se realizará directamente en la aplicación correspondiente, manteniendo dentro de lo posible el formato y el diseño. Cosmovega no garantiza un resultado idéntico, ya que no se puede descartar que el formato o el diseño sea modificado debido a longitud de los textos que una vez traducidos pueden variar.

Para asegurar la correcta maquetación de la traducción el cliente tiene la opción de contratar el servicio de maquetación, autoedición o publicación de escritorio (Desktop Publishing).

MODIFICACIONES, DERECHOS DE EXPLOTACIÓN Y USO

Si se solicita cualquier modificación del texto a traducir, el cliente lo hará por escrito. COSMOVEGA se reserva el derecho de modificar a su vez la fecha de entrega y los precios.

El cliente se compromete a aportar toda la información importante y necesaria para el correcto desarrollo del trabajo traducción. Si antes de haber formalizado el encargo no se ha informado de algún aspecto importante, el cliente no tendrá ningún derecho a indemnización. El trabajo ya efectuado será facturado al 100% y el trabajo pendiente será nuevamente presupuestado.

Cualquier modificación del documento posterior a su entrega anula la responsabilidad de COSMOVEGA al respecto.

Si el cliente anula el encargo de traducción una vez que se haya iniciado el proyecto, el trabajo ya realizado será facturado al 100% y el trabajo pendiente al 50%.

Todas las traducciones realizadas por COSMOVEGA son para el uso exclusivo del cliente. Cualquier publicación, reproducción u otros se realizarán bajo plena responsabilidad del cliente.

El cliente dispone de todos los derechos de autor de los documentos que deben ser traducidos. En ningún momento COSMOVEGA se hace responsable de posibles perjuicios por los derechos de autor.

Los derechos de explotación y uso de las traducciones entregadas (como por ejemplo el uso, procesamiento o publicación de las traducciones realizadas por COSMOVEGA) permanecerán en poder de COSMOVEGA mientras la parte contratante no haya liquidado en su totalidad el importe establecido. En caso de infracción los ingresos resultantes deberán ser cedidos a COSMOVEGA.

CONDICIONES Y FORMA DE PAGO

Las condiciones de pago vendrán precisadas en las condiciones particulares en función del tipo de servicio y envergadura del proyecto.

Los retrasos en los pagos conllevarán la aplicación de un 5% de recargo por demora. COSMOVEGA se reserva el derecho a interrumpir los trabajos en curso en caso de retraso en el pago.

El cliente deberá abonar el importe correspondiente al servicio contratado por medio de los sistemas mencionados en las condiciones particulares. Todas las comisiones bancarias correrán a cuenta del cliente.

RECLAMACIONES

Las reclamaciones eventuales de calidad o plazo de entrega tendrán que ser efectuadas en un plazo máximo de 7 días a partir de la fecha de entrega de cada encargo o partes del mismo. Estas deberán ir acompañadas del original y de la traducción, en la que tienen que estar señalados los posibles errores. COSMOVEGA se reserva el derecho a realizar una corrección. Transcurrida esta fecha, cualquier reclamación quedará excluida.

Si existe cualquier deficiencia COSMOVEGA se reserva el derecho a realizar una corrección. Solo si la revisión del texto fuese inadecuada o errónea el cliente puede reclamar su derecho a no pagar el servicio contratado. En cualquier caso se excluye la reclamación de daños y perjuicios, como por ejemplo la perdida de beneficios, daños causados por los retrasos, daños a terceros, gastos de imprenta o de publicación, etc.

En todo caso la responsabilidad de COSMOVEGA se limita al importe de la facturación del proyecto correspondiente.

Si en parte de traducción entregada se hallara algún fallo, en ningún caso se podrá cuestionar la traducción completa

CONFIDENCIALIDAD

COSMOVEGA se compromete a respetar en todo momento la confidencialidad de la información recibida, tanto antes de iniciar un proyecto así como después de la prestación del servicio contratado y en ningún caso será cedida a terceros.

COSMOVEGA no se hace responsable de garantizar la confidencialidad en caso de transmisión de datos por Internet.

Los traductores, colaboradores y demás empleados firman con COSMOVEGA un compromiso de confidencialidad y asumen, que la información a la que acceden a la hora de realizar un encargo es estrictamente confidencial y no la utilizarán de ninguna otra forma que no sea estrictamente la traducción.

JURISDICCIÓN

Tanto la nota legal como las condiciones generales atribuidas tras la solicitud de un presupuesto o cualquier servicio prestado por COSMOVEGA se rigen por la Legislación Española y se someten a la jurisdicción de los Juzgados y Tribunales de Valladolid.

Si cualquiera de estos términos en su totalidad o parcialmente fuese declarado inconstitucional o nulo por un tribunal por cualquier motivo, los términos restantes no se verán afectados.

Contacto

¿En qué podemos ayudarte?

Estamos a tu entera disposición

CONTACTA CON NOSOTROS